- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Takových pravopisných a stylistických chyb, to se jen tak nevidí!
Slaboučkou omluvou budiž to, že autor (Ája Bufka je TEN Ája Bufka) žije v USA tak dlouho, že už sám nevím od kdy.
Vsadím se ale, že zpotvořeninu bizarDní nenapsal, to umějí jen méně vzdělaní tuzemští redaktoři.
autorovi se to po sobě samém asi taky nechtělo číst.... ale možná, že by ani pak ty své "perly" neodhalil
Teda, první věta a ani se mi nechce dál číst:
"Perníková chaloupka z klasické hororového příběhu o Jeníčkovi a Mařence, kdy sourozenci uváznou v hlubokém lese uvězněni v bizardním domě, se stala základem architektury, která vytvořili hollywoodští tvůrci."
To snad ani nepsal Čech
Nepíše se náhodou "bizarní" a ne "bizardní"?
ano, český správně je bizarní
Já vím, Emerika a její nevkus, ale mně se to strašně líbí! Mnohem víc než ty šedokovovoskleněné krabice. Miluju staré domy, pohádkové nejvíc!!!
První zvenku bizarní, ale uvnitř vrchol nevkusu a nepořádek. Ostatní domy vypadají velmi zajímavě a taky se mi moc líbí. Jsou jako z pohádky.