- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
ježkovy voči - který zoufalec to překládal ???
v tom originálním článku http://www.dailymail.co.uk/news/article-2236212/Luxury-bedroom-houseboat-wood-recovered-Hurricane-Katrina-goes-sale-1-7million.html
je napsáno, že z USA bylo přivezeno to dřevo, kterým je to vyzdobeno ! "commissioned wood to be flown over "
naprosty souhlas - tragicky preklad... plny vecnych chyb ... to je na vyhazov prekladatele a kdyz uz tedy idnes tak upenlive trva na prechylovani, tak jeste drobna poznamka: majitelKA je americanKA
"Impozantní hausbót vlastní Američan, který si nepřeje být
jmenován. Po roce 2005 jej letecky převezl do Nizozemska a v srpnu
2011 do Londýna."
Chcete mi namluvit, že tu padesátimetrovou loď naložil do letadla??
Co jí rozmontovat a zase dát dohromady?