Diskuze

Ve španělské poušti vyroste evropské Las Vegas

Na úspěch a oblíbenost amerického Las Vegas by chtěli navázat i Evropané. Existuje již asijská verze tohoto města hazardu a hříchu, a to v Macau, v Číně. Tentokrát jej hodlá za pomoci anglických investorů vybudovat i aragonská vláda ve španělské poušti.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
JD

King_Feanor

15. 2. 2008 20:37
a já myslel, že to je

;na hraních s Rakouskem.. ;-D

0 0
možnosti
N

Neovlivnitelná

14. 2. 2008 0:52
Perfekt nápad!

A to všechno v době, kdy statisíce lidí umírají hlady v příšerných podmínkách!! Lidi jsou fakt máklí! ;-OJá nevím, příjde vám to v pořádku? ;-(

0 0
možnosti

pskoda

14. 2. 2008 20:19
Re: Perfekt nápad!

Proč? Přežijou jen ti silnější. Pokud někde někdo hladoví a umírá, je to smutný, ale prostě je to tak. Jednou to stejně čeká všechny, tak proč si něco namlouvat. Tahle obludnost bude stát spoustu peněz, který by samozřejmě šly využít jinak. Na druhou stranu to přinese práci hodně lidem a zazobanci budou mít kde utrácet.

0 0
možnosti
HW

Hans Wurst

13. 2. 2008 11:31
V Evrope to asi nebude fungovat jako v USA...

Rv

0 0
možnosti
DK

fuozx

13. 2. 2008 16:35
Re: V Evrope to asi nebude fungovat jako v USA...

Asi nebude. Hlavne proto, ze to bude na rozdil od Vegas typicky evropsky drahe.

0 0
možnosti
JK

Choakinek

13. 2. 2008 11:02
Chm...

To vypadá megalomansky jak Bém's Olympiáda.

0 0
možnosti
LP

papazian

13. 2. 2008 9:59
Hloupý nápad, ideální pro blbce!

Mne tento projekt vůbec neoslovil,  je to kýč, za další, originál je jen jeden.

0 0
možnosti
AA

aleale

13. 2. 2008 10:28
Re: Hloupý nápad, ideální pro blbce!

karle, neprestavej zpivat!!

0 0
možnosti
JH

GeorgeX

13. 2. 2008 8:22
Opět špatný překlad :(

17 bilionů? Trochu moc, nemyslíte?

0 0
možnosti
FP

mufinek1

13. 2. 2008 9:24
Re: Opět špatný překlad :(

Jak je vidět číslovky stále dělají některým lidem potíže. V angličtině "bilion" znamená miliardu. Jen pro pořádek

0 0
možnosti